Ogham in 3D
English | Gaeilge
Go to inscription

CIIC 40. Painestown, Co. Meath.

Download Epidoc | 3D PDF | 3D OBJ | 🔗 URI https://ogham.celt.dias.ie/40._Painestown

Transliteration

MAQI-CAIRATINI AVI INEQAGLAS

Translation

'of Mac-Cáirthinn Uí Enechglais'

Commentary

MAQI- (gen. of MAQ(Q)AS), as a first element meaning 'devotee' or the like, rather than 'son' and cáerthann 'rowan tree' (McManus 1991, 108-9). INEQAGLAS, for ENEQ- with addition of a score, (eponym Bresal Enechglas) 'having a grey face' (McManus 1991, 7, 106).

This inscription may be dated to the first half of the sixth century based on the loss of the final -I of INEQAGLAS and its retention in MAQI-CAIRATINI (McManus 1991, 94-5).

The person commemorated here has been identified with a Mac-Cáirthinn of a Leinster poem who was an Uí Enechglais king of Leinster and Tara (Carney 1971, 69. n2; Ó Corráin 1985, 62-3; Byrne 1973, 137-8). Although the Uí Enechglais are located in county Wicklow and this stone comes from Co. Meath, it has been argued that the relegation to the Wicklow coast may have been later (Byrne 1973, 138, 142). This may also be the same Mac-Cárthinn mac Cóelbath mentioned in the annals in 446, a date which does not fit with the linguistic assessment (McManus 1991, 53, 112). However, a recent possible emendation of the date of the annals puts the entry concerning Mac-Cárthinn mac Cóelbath to in or around 530, which fits well with the linguistic dating (Eogan & Moore 2008, 304).

Creative Commons License | Last update: 2023-07-30