Ogham in 3D
English | Gaeilge
Go to inscription

CIIC 163. Ballintaggart IX (Baile an tSagairt), Co. Kerry

Download Epidoc | 3D PDF | 3D OBJ | 🔗 URI https://ogham.celt.dias.ie/163._Ballintaggart_IX

© Nora White 2012-11-22

Transliteration

N[E]TTA-LAMINACCA KO/I ṂA/QQI MỤCOI DOṾ[I]Ṇ[IA]Ṣ

Translation

? here son of the descendant of Duibne

Commentary

'KOI, which is invariably written with the first supplementary character (see Ogham alphabet) and is alone among formula words in not being attested later, has been explained as a word defining locality, 'here', analogous to HIC IACIT in the British inscriptions though it is never used in these ' (McManus 1991, 119).

The first name (NETTA-LAMINACCA) consists of the element NET(T)A 'champion' and an unknown second element (McManus 1991, 109-110).

All but one of the inscriptions containing the tribal name DOVINIAS ('of Duibne') have been found on the Dingle peninsula, barony of Corkaguiney (Corcu Duibne), which got its name from that tribe or sept (McManus 1991, 111).

Creative Commons License | Last update: 2023-07-30