Ogham in 3D
English | Gaeilge
Go to inscription

Bunkilla, Co. Cork

Download Epidoc | 3D PDF | 3D OBJ | 🔗 URI https://ogham.celt.dias.ie/Bunkilla

Transliteration

ANM MAQQỊ-LASIRẸ MAQ̣QI BIRṚAC...?

Translation

'name/inscription of Mac-Laisre son of Berrach'

Commentary

The personal name Mac-Laisre is well attested later and contains OIr las(s)ar, g. laisre 'flame, fire'. The name Berrach is also attested later and occurs as BIRACO (leg. -I) in CIIC 89 (Ballyknock, Co. Cork).

As argued above (under Text), the E of LASIRE is represented by the first supplementary character (or forfid) with its /e/, rather than its consonantal value /k/ or /x/, usually transliterated K. With this vocalic usage, 'late linguistic features tend to be more frequent'. There is also 'a correlation with this usage and that of the ANM formula, which is also symptomatic of late date' (McManus 1991, 79; Swift 1997, 83-90).

Creative Commons License | Last update: 2023-07-30