Ogham in 3D
English | Gaeilge
Go to inscription

CIIC 160. Ballintaggart VI (Baile an tSagairt), Co. Kerry

Download Epidoc | 3D PDF | 3D OBJ | 🔗 URI https://ogham.celt.dias.ie/160._Ballintaggart_VI

© Nora White 2012-11-22

Transliteration

TRIA MAQA MAILAGNI/ CURCITTI

Translation

'of the three sons of Máelán'
'of Cuircthe'

Commentary

This is one of the inscriptions listed by McManus (1991, 93-4) to be among the earliest in the corpus showing no trace of vowel affection. It may be dated to the first half, or the early second half, of the fifth century (McManus 1991, 97).

TRIA MAQA MAILAGNI appears to be an example of the genative plural. 'One might have expected TRIAM MAQAM MAILAGNI but as Ogam does not use double consonants in a regular way the reading as it stands need not postdate the transfer of a final nasal across word boundary' (McManus 1991, 117, 176, note 38).

McManus (1991, 176, note 38) concurs with Macalister that 'this inscription is accompanied on the other side of the stone by a single name CURCITTI which to judge by the nature of execution of the scores and the direction of writing appears to be unrelated'.

Creative Commons License | Last update: 2023-07-30